ホーム > フォーラム > Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members

Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members
投稿者: Mikhail | 投稿日時: 2005/10/28 16:48 | 閲覧: 8511回
Mikhail
Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members

URL:
http://br.groups.yahoo.com/group/xoopscube/messages


コメント(4)

新しいものから | 古いものから | ネスト表示 | RSS feed
Re: Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members 
投稿者: ep98 | 投稿日時: 2005/10/29 8:13
ep98
That's nice for Cube community, but looks ...hmmm, u try to overtakes this forums with all Brasilian/Portugese events, why I should care for 430 Brasilian users, I have at last 24 Bulgarians but nowhere I announce it as great news, I ve got 20 and next one 24....

Cant understand most of your posts, which one are targeted, to me, to the other non-japanese users, or to what ?
Re: Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members 
投稿者: Mikhail | 投稿日時: 2005/10/29 13:33
Mikhail
引用:

ep98さんは書きました:
That's nice for Cube community, but looks ...hmmm, u try to overtakes this forums with all Brasilian/Portugese events, why I should care for 430 Brasilian users, I have at last 24 Bulgarians but nowhere I announce it as great news, I ve got 20 and next one 24....


I understand, and sorry for these pots pparently nonsense... Im using this space to write all kind of progress, and not only xoops cube for Brasilians. For me, we're just people in diferent places, so with diferent cultures, etc.

For it, I have created the Spanish PHP Group, now with 238 members, that will be converted in Xoops Cube Spanish:
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=12013

After create a Xoops Community for Iranians, for farsi speakers, I wrote:

-----------------------------------------------
No, I am not a terrorist nor a wife beater, I don't live in a tent in a desert. And I don't know Ali or Amir from Orange County, Although I'm certain they drive BMW.

I speak Farsi, not Arabic

Iran is pronounced "EERAUN" and not "I - ran" (it's not track & field)

News flash: Iran and Iraq are two different countries, Middle east is a region and NOT a continent, And camels are not our way of transportation.

Belly dancers are NOT strippers (no sex in the Champaign room)

Iranian women are just as outspoken (if not more) and liberal as the Europian women, And what the hell is "soccer"?? We also call it Football.

Iran is the first country to have red white and green for a flag,

A beautiful country ran by the wrong people

But still the best part of Middle East

I am (where ever I go) IRANIAN
-----------------------------------------------



引用:

Cant understand most of your posts, which one are targeted, to me, to the other non-japanese users, or to what ?


Hehe, after this, im thinking: "I need to create a weblog for me", hehe... sorry, but im not think in a target. Im using this little space like a notepad, to write some progress... But now I know that is not the ideal.

Serious: I need to know a lot of things to interact here. Again, sorry for that and thank you very much for your big patience.

[]s,

mikhail
Re: Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members 
投稿者: Gigamaster | 投稿日時: 2005/10/29 19:06
Gigamaster
.
.
Yep Mikhail,

A personal blog is much more suitable!
I can resume why in a few portuguese words,
just write me a word

Re: Xoops Cube Brasil on Yahoo Groups: 431 members 
投稿者: ep98 | 投稿日時: 2005/10/29 19:20
ep98
For the spanish group or something, contact with Jose Moya from GTLT, wich covers Spanish translation with cooperation from Spanish XOOPS official community (which will be no more XOOPS, when Cube is out).

For Bangladesh group, contact with Omi Azad which is responsible for the later release of Bangla (still not released) translation of XOOPS and Cube

For French
contact dev.xoops.org responsible person, cant remeber at the moment
For Dutch
the same

http://dev.xoops.org/modules/xfmod/project/?xoops-bul

Instead of creating new job for allready created task, u can join (if u have available developers/translators)

Current objectives are:

Separately from Onokazu XOOPS and Mith/Skalpa's XOOPS:

1. Moving to GNU Gettext files, to make it easier to maintained by module developers and world wide translators, language files
2. Improving Administration section probably we have to check AdminArea BETA 2 Revised or other way, to make it more Mambo look 'n' feel
3. Depend on 1. to re-check and fix all current translations to make Cube available to more nations, and more users.


    投票(0)

    新しいものから | 古いものから | RSS feed
     
    To Top